有奖纠错
| 划词

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

内,这类人有什么权利

评价该例句:好评差评指正

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍收容之间差别

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输输入都是利益代价并存

评价该例句:好评差评指正

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运害者提供良好临时安全。

评价该例句:好评差评指正

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况际社会应向所在提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难民。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得收容社区之间紧张关系依然严重

评价该例句:好评差评指正

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所收容中心更多情况。

评价该例句:好评差评指正

Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.

一种普遍看法是,外投资对东道来说既有利益也有代价

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.

得到庇护难民妇女在东道可能遭遇更大困难

评价该例句:好评差评指正

La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.

这些人大多数与收容他们家庭住在一起但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力害者中心孤儿院,有过专门培训工作人员负责提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.

上文第17段所列有些问题涉及对要求

评价该例句:好评差评指正

Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.

他们及他们社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所苏丹人也需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.

我们一致同意支助帮助难民人口难民社区

评价该例句:好评差评指正

Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.

她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口害者收容所

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.

目前有16个27个机构同意作为方案参加机构。

评价该例句:好评差评指正

La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.

该科加强在证人居住东道审判后监测活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶, 喷火器, 喷漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

¿Se ha escapado de alguna casa de acogida?

您是从哪个收容所逃出来

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.

这对于它来说,你能够和你所在城市里任意一个动物保护保持联系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El Ayuntamiento ha ampliado las plazas en los centros de acogida.

市议会扩大了接待

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Si no la formalizas, es imposible que puedas acceder a los servicios de acogida.

如果您不进行正规化,您将无法获得接待服务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Más de 4.000 están en centros de acogida por todo el archipiélago.

整个群岛接待有超过 4,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Lanzarote declaró la emergencia social ante la saturación del sistema de acogida.

接待系统饱和,兰萨罗特岛宣布进入社会紧急状态

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Los centros de acogida no están colapsados porque las derivaciones a la península son continúas.

于向半岛转介是持续不断接待并没有不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

No situación que se da, el archipiélago tiene 5500 menores en sus centros de acogida.

这种情况并不存在,该群岛接待有 5,500 名未成年人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Los centros de acogida de la isla no dan a basto.

岛上接待不够用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Allí hay actualmente 407 menores en centros de acogida.

目前那里庇护所里有407名未成年人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月

El apoyo a las comunidades de acogida también sigue siendo urgente.

东道社区支持也仍然紧迫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月

La mayoría de los desplazados internos se refugian con familias de acogida.

大多数境内流离失所者在寄宿家庭避难

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Además, en muchos de los países de acogida se acerca la estación de lluvias.

此外,在许多东道国,雨季即将来临。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Filippo Grandi advirtió, sin embargo, que los países de acogida no pueden hacerlo todo por cuenta propia.

然而菲利波·格兰迪警告说,东道国无法独自完成所有事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Sobre todo por la dificultad de aprender en otro idioma y la sobrecarga del sistema educativo de acogida.

首先是因为用另一种语言学习很困难,而且所在国教育系统负担过重

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

La imagen de este verano en Lampedusa, con los centros de acogida desbordados, se interpretó como un fracaso.

今年夏天兰佩杜萨接待人满为患形象被解读为失败。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Le alojaron también en un centro de menores, pero fue derivado a Aragón, su comunidad autónoma de acogida.

他们还将他安置在青少年,但他被转移到他所在自治区阿拉贡

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月

Además, se destinará financiación para atender a más de 2 millones de refugiados ucranianos en 11 países de acogida.

此外,还将拨款照顾11个接收国200多万乌克兰难民

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

A diario, entran y salen de este centro de acogida con capacidad para 1600 personas, ahora ocupado en un 65%.

每天, 他们进出这个可容纳 1,600 人接待,目前已占用 65%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Los centros de acogida están repletos.

接待已满员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捧场者, 捧腹大笑, 捧起, , 碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉, 碰钉子, 碰见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接